“Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını” VBKY’den Çıktı

Yüzüklerin Efendisi romanının ilham kaynağı “Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını” VBKY’de

VakıfBank Kültür Yayınları (VBKY), Alman opera bestecisi, tiyatro direktörü ve müzik teorisyeni Richard Wagner’in “Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını” adlı eserini sanatseverlerle buluşturuyor. Nibelung Tetralojisi (Dörtlüsü) olarak literatüre geçmiş olan dört müzikli dramın ilki olan kitap, yüzyıllardır sahnelenen bir opera klasiği olarak güncelliğini koruyor.

Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını ön kapak
Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını

VBKY’nin sanat kitaplığı genişlemeye devam ediyor. Alman besteci, tiyatro yönetmeni, polemikçi ve orkestra şefi Richard Wagner’in “Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını” kitabı raflarda yerini aldı. Dört müzikli dramdan meydana gelen eser, Gürkan Başay’ın çevirisiyle yayımlandı. Ren Altını ile başlayan öykü, Die Walküre (Walküre), Siegfried ve son olarak Götterdammerung (Tanrıların Alacakaranlığı) ile devam ediyor.

Eserin konusu ise şöyle:

Sigurd, Orta Çağa ait İskandinav baladlarında Sivard Snarensvend olarak geçer. Destanda Sigurd, Sigmund ve Hjordis’in oğlu olarak tanıtılır. Sigurd, Mimer adlı sihirbaz bir demirci tarafından büyütülmüştür. Destanda Balmund adlı kılıcı Mimer’e yaptırarak bu kılıçla Ejderha Fafnir’i öldürür. Aslında Völsunga destanı Odin’in oğlu Sigi ile başlar ve onun oğlu Rerir’le devam eden soyu anlatır. Völsung da Rerir’in oğludur. Destan boyunca yüzüğün laneti devam edecek ve neredeyse tüm Völsunga soyu bu lanetten payını alacaktır.

J.R.R Tolkien’i de etkiledi

2000’li yılların başlarında beyaz perdeye taşınan, J.R.R. Tolkien’in Yüzüklerin Efendisi romanına ilham kaynağı olan eserde, Wagner’in çocukluğunda ilgilenmeye başladığı Yunan mitolojisine ve sonrasında da Cermen ve İskandinav mitolojilerine dair izler yer alır. 1854 yılında eserin librettosunu tamamlayan ve ilk kez 1869 yılında Münih Kraliyet Sarayı Tiyatrosu’nda sahnelenen eser, yaklaşık 200 yıldır Wagner’in sanata, felsefeye, müziğe ve şiire olan bakışını gözler önüne seren bir opera klasiği olarak güncelliğini koruyor.

Kitaptan

“Nasıl ki bir lanetle bana geldiyse, Aynı şekilde lanet olsun yüzüğe! Onun altını verdi bana ölçüsüz bir kudret, Şimdi onun sihri onu taşıyana ölüm getirsin! Hiçbir kısmetli ona sahip oldu diye sevinmesin Onun parıltısı, hiç kimseye mutluluk vermeyecektir, Kim ki onun sahibi, onun sorunu çok olacak Ve ona sahip olamayanı ise kıskançlık kemirecektir!”

Richard Wagner kimdir?

Esas olarak operalarıyla tanınan Alman besteci, tiyatro yönetmeni, polemikçi ve orkestra şefi. Başlangıçta Carl Maria von Weber ve Giacomo Meyerbeer’in Romantik tarzında eserlerin bestecisi olarak üne kavuşan Wagner, şiirsel, görsel, müzikal ve dramatik sanatları sentezlemeye çalıştığı Gesamtkunstwerk (Bütünsel Sanat Eseri) kavramıyla operada devrim yarattı. Başlıca opera eserleri şunlardır: Uçan Hollandalı, Lohengrin, Tannhäuser, Nibelung Yüzüğü, Tristan ve Isolde, Nürnbergli Usta Şarkıcılar, Parsifal.

Gürkan Başay kimdir?

1971 yılında Frankfurt’ta doğdu. İstanbul Üniversitesi ve Goethe Üniversitesi’nde öğrenim gördü. Çeşitli yayınevi ve dergilerde çevirmenlik yapmaktadır. Arthur Schopenhauer’ın Parerga Paralipomena ve Franz Kafka’nın Şato, Günlükler ve Felice’ye Mektuplar adlı eserleri çevirilerinden bazılarıdır.

KÜNYE
Yayınevi: VBKY
Kitabın adı: Nibelung Yüzüğü 1 Ren Altını
Yazar: Richard Wagner
Çevirmen: Gürkan Başay
Editör: Prof. Dr. Uğur Ekren
Sayfa sayısı: 160
Fiyatı: 42 TL

1988 doğumlu, Sanat ve Kültür Yönetimi mezunu, sanat ve kültür meraklısı.