Umami Kitap Yayın Hayatına Kuir Edebiyatın Klasiklerinden Olan “Yakut Orman” İle Başlıyor


Rita Mae Brown
Rita Mae Brown (Fotoğraf: Mary Motley Kalergis)

Rita Mae Brown’ın klasikleşmiş romanı Yakut Orman 48 yıl sonra ilk kez Türkçe okuruyla buluşuyor. Dılşa Ritsa Eşli’nin çevirisi, Seçil Epik, Bike Su Öner ve Büşra Mutlu’nun editörlüğüyle yayımlanan Yakut Orman, Ekim ayının ilk haftasından itibaren dijital platformlar ve kitapçılardan temin edilebilir.

Umami Kitap yayın hayatına kuir edebiyatın klasikleşmiş eserleri arasında sayılan Yakut Orman ile başlıyor. Rita Mae Brown’ın cesur, zeki ve akıcı üslubuyla hayat bulan roman, Molly Bolt’un çocukluğuyla başlayıp genç bir kadın olarak kendini ve dünyadaki yerini bulmasına uzanan bir büyüme hikâyesi sunuyor. Fakir bir Güney kasabasında büyüyen Molly’nin önce San Francisco, ardından New York’a uzanan maceralarını anlatan Yakut Orman’ı en iyi 1980 yılındaki kapağında yer alan bir not tanımlıyor: “Farklı olmak ve bunu sevmekle ilgili bir roman.” Gittiği her yerde kadınları kendine çeken Molly karşısına çıkan tüm engellere rağmen ne onları ne de kendini sevmekten vazgeçiyor. Kitabın unutulmaz karakterinin tüm dünyaya kafa tutmak pahasına hayallerinin ve arzularının peşinden gitmeye dair mesajı bugün de aynı güçle yankılanmaya devam ediyor.

Yakut Orman
Yakut Orman

Klasikleşmiş bir kitap

1973 yılında bağımsız yayınevi Daughters Inc. tarafından yayımlanmasının ardından hızla ün kazanan Yakut Orman, yıllar süren başarısıyla 2015 yılında Lee Lynch Klasik Kitap Ödülü’ne layık görüldü. Yakut Orman lezbiyen ve kuir yazının klasikleşmiş eserlerinden biri olarak görülse de Brown bu etiketlere karşı çıkıyor: Bu roman bir lezbiyen romanı olarak etiketleniyor, bu yüzden de edebiyatın gettolarına sıkıştırılıyor. Bir iş ya da insan ne zaman kategorize edilse, bu istisnasız bir hakaret içerir. Aslında verilen mesaj “Bu sizin gibi insanlarla ilgili değil. Beğenebilirsiniz ama günün sonunda konu edindiği ‘alt tabakalar’”dır. Alt tabaka diye bir şey yok. Lezbiyenler, translar, boşluğu neyle doldurursanız işte, yok. Sadece insanlar var, karmakarışık bir enerji bütünüyüz, farklı kabiliyetlerimiz var, siyahın en koyu tonundan beyazın en açık tonuna her renkteyiz” diyor ve ekliyor “Yakut Orman yalnız olmadığınızı hissettirdiyse, iyi iş çıkarmışım, sizi güldürmeyi başardıysam daha da iyi.”

Dılşa Ritsa Eşli’nin İngilizce aslından çevirdiği Yakut Orman’ın editörlüğünü Seçil Epik, Bike Su Öner ve Büşra Mutlu üstlenirken kapak görselini sanatçı Şafak Şule Kemancı tasarladı.

Yeni bir yayınevi: Benzersiz lezzette kitaplar

Umami Kitap Yakut Orman ile bağımsız bir yayınevi olarak yayın hayatına başlıyor; adını aldığı beşinci temel tat gibi benzersiz lezzette kurgu ve kurgu dışı kitapları yayımlamayı ve okurların dikkatine sunmayı amaçlıyor. Geçmiş, bugün ve gelecekten yazarların, düşünme şeklimizi ters yüz edip dönüştürecek eserlerin peşine düşüyor; kuir ve feminist perspektifle yazılmış kitapları titiz çeviri, özenli editoryal süreç ve yenilikçi tasarımlar eşliğinde Türkçe okuruyla buluşturmayı hedefliyor. Umami’nin yayın programında müzisyen Jenny Hval’ın yazarlık kariyerini başlatan Paradise Rot, Caleb Azumah Nelson’ın beğeni toplayan çıkış romanı Open Water ve Torrey Peters’ın bu yıl Women’s Prize For Fiction uzun listesine girmeye hak kazanan romanı Detransition, Baby yer alıyor.

Yakut Orman Ekim’in ilk haftasından itibaren dijital satış platformları ve kitabevlerinden satın alınabilir. Sipariş için internet sitesini ziyaret edebilirsiniz: umamikitap.com

Künye
Kitap adı: Yakut Orman
Yazar adı: Rita Mae Brown
İngilizce aslından çeviren: Dılşa Ritsa Eşli
Yayıma hazırlayan: Seçil Epik, Bike Su Öner, Büşra Mutlu
Sayfa Düzeni: Volkan Şenozan
Kapak Tasarımı: Şafak Şule Kemancı
Dil: Türkçe
Sayfa sayısı: 224 sayfa
İlk Baskı Yılı: Eylül, 2021
Baskı Sayısı: 1. Baskı
ISBN: 978-605-74080-0-6

Lambda Edebi Öncü Ödülü | Lee Lynch Klasik Kitap Ödülü

“Gerçek hayatı değiştirmiş ender kurgu eserlerden biri… Eğer Molly Bolt’la -ve onu yaratan Rita Mae Brown’la- henüz tanışmadıysanız kitabı okuyup ikisine de müteşekkir olmanızı ısrarla tavsiye ederim. -Gloria Steinem (İçimizdeki Devrim kitabının yazarı)

Bu harika kitabı okumadan dünyanın ne kadar değiştiğini tam olarak bilmeniz -ve bunun keyfine varmanız- mümkün değil. -Andrew Tobias (The Best Little Boy in the World kitabının yazarı)

Yayıncılık dünyasına yapılmış çığır açıcı bir edebi müdahale… [Yakut Orman] doğru zamanda doğru kitaptı… -Lee Lynch (Beggar of Love kitabının yazarı)

1988 doğumlu, Sanat ve Kültür Yönetimi mezunu, sanat ve kültür meraklısı.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir