Regaip Minareci

Peter Handke

Nobel Ödüllü Peter Handke’dan İçsel Bir Yolculuk Destanı

2019 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Avusturyalı yazar Peter Handke’nin “Son Destan” adını verdiği romanı Meyve Hırsızı – Ya da Ülke İçine Dönüşü Olmayan Yolculuk, Regaip Minareci çevirisiyle okurlarla buluştu! Ayrıntı Yayınları’nın edebiyatseverlerle buluşturduğu roman felsefi ve lirik bir dille, insanın anlam arayışını,
7 Kasım 2024
İş Mekan

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları “Okur Buluşmaları” Başlıyor

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, ses getiren yazarları ve çevirmenleri ile buluşma fırsatı sunan “Okur Buluşmaları” etkinliklerine Ekim sonunda başlıyor. 24 Ekim Perşembe günü İş Mekan’da (Nişantaşı, İstanbul) düzenlenecek ilk buluşmanın konuğu, “2024 Kafka Yılı” kapsamında, Franz Kafka’nın eserlerini dilimize kazandıran Regaip
16 Ekim 2024
Talât Sai tHalman Çeviri Ödülü-Ödül Törenini. Doğan Hızlan, Regaip Minareci, Bülent Eczacıbaşı. Fotoğraf: Fatih Yılmaz

2023 Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Regaip Minareci’ye Sunuldu

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı ve eski İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2023 yılı sahibi Regaip Minareci oldu. Regaip Minareci, Jenny Erpenbeck’in Can Yayınları’ndan çıkan Kairos. romanının Almancadan
21 Şubat 2024
Kairos.

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Sahibi Regaip Minareci Oldu

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, Talât Sait Halman anısına, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2023 yılı sahibi çevirmen Regaip Minareci oldu. Seçici Kurul değerlendirmeleri sonucunda, 40 bin TL tutarındaki para ödülünün, Jenny Erpenbeck’in Can Yayınları’ndan
2 Şubat 2024
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Finalistleri

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Finalistleri Belli Oldu

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, 2015 yılında Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2023 yılı değerlendirmelerinde dört çevirmen finale kaldı. Banu Gürsaler-Syvertsen, Dag Solstad çevirisi 17. Roman (Yapı Kredi Yayınları) ile; Püren
25 Ocak 2024